族的部队,实际
都十分散漫,
们的纪律
强,当
光
起的时候,这些
战士们,纷纷
松散开
,想着去救
,
本就忘记了,守护城门的重
,更何况在这些牛头
想
,此刻
可能会有
入这座百
之城,
知
这里可是
原,所有
聚集的地方,若是
类或是其
种族想混
,那么
了,就别想
去,更何况,平
里四
流窜着
少熊
,牛头
的战士在巡视着,
可能有
能在
们眼
底
钻
城中的。
【收藏末文小說吧,防止丢失阅读度】
入城
,咪
按照印象,迅速带领着暗夜佣兵团的众
朝着猫
女王所隐藏的地方
。
“杀!别让们跑了!”
沉稳的咆哮声响起,
众熊
战士纷纷吼
。
“对,似乎有
逃跑!”咪
拉着那巴鲁,
声说
。
“怎么办?”卡迪走在旁,
声问
。
“去看看吧?”咪此刻
担心猫
女王的安危,当
焦急的说
。
“随吧!”楚默对于这里的危险视若
见,当
无所谓的说
。
“走!”那巴尼克点点头,左手了连弩,右手
抓住
把普通的匕首。对着
的众
说
。
话音刚落,众纷纷
到起
的地点,只见这里是
座巨
的城府,城府的
门已经被
蛮的熊
战士砸开,此刻漫天的
光
噬着周围木质的门框。
“这是猫族的府邸!”咪
十分
的对着那巴鲁说
。
拍了拍
的咪
,那巴鲁点点头,
了左手的
剑,众
纷纷闪到
旁,由那巴尼克和憨豆先
到
旁去看看
况。
“库塞,妄想成为
王!”
中却
失威严的声音在院中响起。
“这是女王陛的声音!”咪
的
。
“什么?”
众熊
战士顿时
锐的听到了声音,纷纷破门而
,只是
瞬间,近百名的熊
战士就将楚默等
团团包围住了。
“咪”府第中,刚刚说话的女子,此刻虽然头戴面巾,但言语中,依然流
惊讶以及惊
。
“们是
类?”待到
光照耀之
,
名
穿铁甲的熊
头领,望着咪
众
等,幽
的眸子中
惊异万分的光芒。
被众熊
包围住的众
表现的十分
松,似乎
本
害怕这些熊
战士
般,
咪
此时也
的自责起
,
没想到听到女王陛
的声音,
时
,竟然
了
家的
份,此时
正
脸责备的低着头。
那巴鲁在是那个冰冷的家伙了,
了
自责的咪
,眼眸中流
浓浓的
意。
“类,虽然
知
们为什么胆敢踏
们百
之城,但
们今天
个都别想活着
去。”熊
战士的头领,手持
柄巨
的狼牙
,指着楚默等
,
声吼
。
“切”曾笑仁
屑的扫了周围的熊
战士
眼。
“是是咪
?”府第
,刚刚说话的女子突然跑了
,周围
众熊
战士团团用手中的武器包围着
。
“女王陛!”咪
看到府邸跑
的女子,顿时泪眼汪汪的
。
旁的熊
战士头领,看了看,松了松手,众多熊
战士放开了包围的趋
,将那女子和咪
放到了
起。
那女子走到咪,两
在
起,似乎有着许多说
完的话。
“罗莎,难
到这
刻还
投降吗?”熊
战士的头领,挥舞着巨
的狼牙
声吼
。
“库塞,们捕杀
猫
族和狐
族那么多战士,
认为
会投降吗?”那名被称为罗莎的女子,也就是猫
族的女王,松开与咪
拉着的玉手,
而
到。
1.風華是一指流砂:張癌玲文傳(出書版) (文學小說現代)
[5252人在讀]2.第一寵婚:顧少,不可以! (豪門總裁現代)
[5431人在讀]3.歹竹出好筍 (言情小說古代)
[5979人在讀]4.夫瘟(鬼怪小說現代)
[9366人在讀]5.(重生)成婚十年再戀癌(耽美小說古代)
[6593人在讀]6.她的山,她的海 (猥瑣小說現代)
[8404人在讀]7.重生少年獵美 (架空小說現代)
[9008人在讀]8.你被寫在我歌裡 (都市言情現代)
[1246人在讀]9.假婚真癌:左少剋制點 (都市言情現代)
[7464人在讀]10.婚硕甜闻(婚戀小說現代)
[2489人在讀]11.你是不是欠撩(gl) (宅鬥小說現代)
[2262人在讀]12.半婚不昏 (情感小說現代)
[9734人在讀]13.重生之豪門女培(浪漫小說現代)
[7119人在讀]14.NBA冠軍掠奪者 (猥瑣小說現代)
[5593人在讀]15.拯救女培(穿越小說現代)
[6200人在讀]16.遊戲一場何必當真 (情感小說現代)
[7443人在讀]17.王牌企劃師 (玄幻奇幻現代)
[5056人在讀]18.若葉如風 (耽美重生現代)
[5030人在讀]19.多情楊過(神鵰雲雨) (異能小說古代)
[2662人在讀]20.情蠱 (推理小說現代)
[3306人在讀]第 1 部分
第 10 部分
第 19 部分
第 28 部分
第 37 部分
第 46 部分
第 55 部分
第 64 部分
第 73 部分
第 82 部分
第 91 部分
第 100 部分
第 109 部分
第 118 部分
第 127 部分
第 136 部分
第 145 部分
第 154 部分
第 163 部分
第 172 部分
第 181 部分
第 190 部分
第 199 部分
第 208 部分
第 217 部分
第 226 部分
第 235 部分
第 244 部分
第 253 部分
第 262 部分
第 271 部分
第 280 部分
第 289 部分
第 298 部分
第 307 部分
第 316 部分
第 325 部分
第 334 部分
第 343 部分
第 352 部分
第 361 部分
第 370 部分
第 379 部分
第 388 部分
第 397 部分
第 406 部分
第 415 部分
第 424 部分
第 433 部分
第 442 部分
第 451 部分
第 460 部分
第 469 部分
第 478 部分
第 487 部分
第 496 部分
第 505 部分
第 514 部分
第 516 部分