约翰也准备离开,邓布利多却住
。
记邮件找地址: dz@MOWEN8.COM
“约翰,希望
能够放弃
些东西,魔法的
路
,并非所有都是正义。”邓布利多说这句话的时候,语气
自觉地带
严肃、凝重,甚至有些训斥。
约翰闻言步,回头带着疑
地问
:“邓布利多
授,您是否只申请了
个时间转换器?”说完,约翰
步走开。
邓布利多拉开屉,看着里面静静躺着的完好时间转换器,
终究还是叹息。
第171章 魔法部丑闻和又台
个
瓜世界
新月异,时代在
速发展,或许昨
的
流会就
成落
。
魔法世界同样如此,魔法部宣布抓住小天狼星·布莱克的事在夜晚的《预言家
报》传递到每个巫师手中,所有
都
呼着鲁弗斯·斯克林杰的名字。
到早晨,们就收到魔法部无能致使小天狼星·布莱克逃脱的消息。
有些还没反应
,鲁弗斯·斯克林杰对《预言家
报》施
,想
续报
。
可惜,们还是低估《预言家
报》的
胆。
鲁弗斯·斯克林杰自
台演讲,发表关于小天狼星·布莱克逃脱事件,
面存在有心
推
的演讲。
并且以部名义发布格杀令,见到小天狼星可以
用
可饶恕咒就地
杀。
同时也对翻倒巷
象
行批评,对某些巫师自立为王的行为表示愤怒。
准备
用魔法部
量,对翻倒巷黑巫师彻底整治。
这次演讲,
似乎暂时摆脱舆论风波。
然而,消天都没有,有
份名为《英雄?叛徒!》的文章席卷魔法界。
连鲁弗斯·斯克林杰都没有想到,有朝,曾经战争英雄,
得非常壮烈的小矮星彼得,竟然会
现在威森加
。
傲罗唐密·谢尔比面带笑容与自己的老
司巴蒂·克劳奇
手,并且
切地
礼
。
曾经的,战争英雄,追授梅林爵士团
级勋章的小矮星彼得活生生的站着。
被关在笼子里,整个
狼狈
堪,小眼睛里充
惧怕。
份供词,直接给魔法部的脸
巴掌。
“十二年,
们将
个真正的英雄
阿兹卡班,害
波特夫
的叛徒堂而皇之地占据本该属于
的
切。”开
是名为
尔斯·辛克尼斯的男
,
笔
的西装,
颔留有黑
短胡子修剪得很
致。
面对威森加
的众
,开
侃侃而谈。
指向如牲畜般被关起的小矮星彼得,悲愤地
吼:“十二年,整整十二年!”“魔法部当年草草定
的罪责,让
名英雄在阿兹卡班被折磨了十二年!”“这难
是
件警醒世
的丑闻,难
是
记落在魔法部脸
的重拳?”
尔斯·辛克尼斯
若悬河,
的话让
忍得闭
眼睛,似乎是在想象,
个
被摄
怪
了十二年。
鲁弗斯·斯克林杰眼睛盯着
尔斯,
拳头
发
咔咔声音。
刚
达的格杀令,
就被曝
真凶另有其
。
“这只是的
面之词。”
斯克林杰刚开,
尔斯就笑了,
臂张开,
副任君探查的模样,说
:“‘临时’魔法部
,
就在这,
可以随意询问。”临时两个字再次
斯克林杰。
还
开
,
尔斯·辛克尼斯咄咄
地打断
,“请
告诉
,为什么小矮星彼得
伪装成老鼠躲起
,十二年,整整十二年。”说罢,
尔斯还环视众
圈,面
带着决然吼
:“伏地魔倒台
了十二年,为什么
还
躲起
?”席位
安静无声,听到这话
,就像是热
烧开,此起彼伏
气声响起。
“竟然说
那个名字。”
“尔斯·辛克尼斯,
什么时候
得这么勇敢了。”“谁
知
那个名字被施加了诅咒。”
们窃窃私语,就算是
去多年,依旧有许多
对神秘
到惧怕。
们甚至
敢提起那个名字,怕和曾经
样被食
徒寻
门。
尔斯的行为,让
搏得勇敢之名,之
就是有
对小矮星彼得
行询问。
开始小矮星彼得还
愿意承认,可是铁证如山。
就像尔斯说得那样,如果
是有鬼,
怎么会
成老鼠躲了十二年。
当真剂被拿
时,小矮星彼得浑
地说
真相。
这桩魔法部丑闻公之于众,鲁弗斯·斯克林杰受到巨打
。
仅仅因为
是魔法部
,更是因为
对
名英雄发
格杀令。
1.男子漢 (溫馨清水古代)
[2116人在讀]2.灣區之王 (遊戲競技)
[5409人在讀]3.重生之神醫學霸
[7901人在讀]4.大秦開局率敞城軍團歸來 (堅毅小說古代)
[1610人在讀]5.絕世唐門 直達底部↓
[6590人在讀]6.黑暗劍聖 (遊戲小說現代)
[8699人在讀]7.屹天決 (穿越小說)
[8194人在讀]8.官場局中局 (靈異小說)
[4129人在讀]9.草清
[7690人在讀]10.花都最強醫神
[2643人在讀]11.仙屡妙語/(續寫) (帝王小說古代)
[4326人在讀]12.神級英雄
[2251人在讀]13.無限電影尋真
[3468人在讀]14.從仙俠世界歸來
[8793人在讀]15.主公我不想加班 (同人美文古代)
[7467人在讀]16.重生之無限夢想 (機智小說現代)
[2857人在讀]17.武神天下
[1506人在讀]18.你呀你
[4576人在讀]19.開局奪舍大敞老 (修真小說古代)
[3371人在讀]20.不可名狀艦肪的鎮守府
[2672人在讀]第 1 部分
第 7 部分
第 13 部分
第 19 部分
第 25 部分
第 31 部分
第 37 部分
第 43 部分
第 49 部分
第 55 部分
第 61 部分
第 67 部分
第 73 部分
第 79 部分
第 85 部分
第 91 部分
第 97 部分
第 103 部分
第 109 部分
第 115 部分
第 121 部分
第 127 部分
第 133 部分
第 139 部分
第 145 部分
第 151 部分
第 157 部分
第 163 部分
第 169 部分
第 175 部分
第 181 部分
第 187 部分
第 193 部分
第 199 部分
第 205 部分
第 211 部分
第 217 部分
第 223 部分
第 229 部分
第 235 部分
第 241 部分
第 247 部分
第 253 部分
第 259 部分
第 265 部分
第 271 部分
第 277 部分
第 283 部分
第 289 部分
第 295 部分
第 301 部分
第 307 部分
第 313 部分
第 319 部分
第 325 部分
第 331 部分
第 337 部分
第 343 部分
第 349 部分
第 355 部分
第 361 部分
第 367 部分
第 373 部分
第 379 部分
第 385 部分
第 391 部分
第 397 部分
第 403 部分
第 409 部分
第 415 部分
第 421 部分
第 427 部分
第 433 部分
第 439 部分
第 445 部分
第 451 部分
第 457 部分
第 463 部分
第 469 部分
第 475 部分
第 481 部分
第 487 部分
第 493 部分
第 499 部分
第 505 部分
第 511 部分
第 517 部分
第 523 部分
第 529 部分
第 535 部分
第 541 部分
第 547 部分
第 553 部分
第 559 部分
第 565 部分
第 571 部分
第 577 部分
第 583 部分
第 589 部分
第 595 部分
第 601 部分
第 607 部分
第 613 部分
第 619 部分
第 625 部分
第 631 部分
第 637 部分
第 643 部分
第 649 部分
第 655 部分
第 661 部分
第 667 部分
第 673 部分
第 679 部分
第 685 部分
第 691 部分
第 697 部分
第 703 部分
第 709 部分
第 715 部分
第 721 部分
第 727 部分
第 733 部分
第 739 部分
第 745 部分
第 751 部分
第 757 部分
第 763 部分
第 769 部分
第 775 部分
第 781 部分
第 787 部分
第 793 部分
第 799 部分
第 805 部分
第 811 部分
第 817 部分
第 823 部分
第 829 部分
第 835 部分
第 841 部分
第 847 部分
第 853 部分
第 859 部分
第 865 部分
第 871 部分
第 877 部分
第 883 部分
第 889 部分
第 895 部分
第 901 部分
第 907 部分
第 913 部分
第 919 部分
第 925 部分
第 931 部分
第 937 部分
第 943 部分
第 949 部分
第 955 部分
第 961 部分
第 967 部分
第 973 部分
第 979 部分
第 985 部分
第 991 部分
第 997 部分
第 1003 部分
第 1009 部分
第 1015 部分
第 1021 部分
第 1027 部分
第 1033 部分
第 1039 部分
第 1045 部分
第 1051 部分
第 1057 部分
第 1063 部分
第 1069 部分
第 1075 部分
第 1081 部分
第 1087 部分
第 1093 部分
第 1099 部分
第 1105 部分
第 1111 部分
第 1117 部分
第 1123 部分
第 1129 部分
第 1135 部分
第 1141 部分
第 1147 部分
第 1153 部分
第 1159 部分
第 1165 部分
第 1171 部分
第 1177 部分
第 1183 部分
第 1189 部分
第 1195 部分
第 1201 部分
第 1207 部分
第 1213 部分
第 1219 部分
第 1225 部分
第 1231 部分
第 1237 部分
第 1243 部分
第 1249 部分
第 1255 部分
第 1261 部分
第 1267 部分
第 1273 部分
第 1279 部分
第 1285 部分
第 1291 部分
第 1297 部分
第 1303 部分
第 1309 部分
第 1315 部分
第 1321 部分
第 1327 部分
第 1333 部分
第 1339 部分
第 1345 部分
第 1351 部分
第 1357 部分
第 1363 部分
第 1369 部分
第 1375 部分
第 1381 部分
第 1387 部分
第 1393 部分
第 1399 部分
第 1405 部分
第 1411 部分
第 1417 部分
第 1423 部分
第 1429 部分
第 1435 部分
第 1441 部分
第 1447 部分
第 1453 部分
第 1459 部分
第 1465 部分
第 1471 部分
第 1477 部分
第 1483 部分
第 1489 部分
第 1495 部分
第 1501 部分
第 1507 部分
第 1513 部分
第 1519 部分
第 1525 部分
第 1531 部分
第 1537 部分
第 1543 部分
第 1549 部分
第 1555 部分
第 1561 部分
第 1567 部分
第 1573 部分
第 1579 部分
第 1585 部分
第 1591 部分
第 1597 部分
第 1603 部分
第 1609 部分
第 1615 部分
第 1621 部分
第 1627 部分
第 1633 部分
第 1639 部分
第 1645 部分
第 1651 部分
第 1657 部分
第 1663 部分
第 1669 部分
第 1675 部分
第 1681 部分
第 1687 部分
第 1693 部分
第 1699 部分
第 1705 部分
第 1711 部分
第 1717 部分
第 1723 部分
第 1729 部分
第 1735 部分
第 1741 部分
第 1747 部分
第 1753 部分
第 1759 部分
第 1765 部分
第 1771 部分
第 1777 部分
第 1783 部分
第 1789 部分
第 1795 部分
第 1801 部分
第 1807 部分
第 1813 部分
第 1819 部分
第 1825 部分
第 1831 部分
第 1837 部分
第 1843 部分
第 1849 部分
第 1855 部分
第 1861 部分
第 1867 部分
第 1873 部分
第 1879 部分
第 1885 部分
第 1891 部分
第 1897 部分
第 1903 部分
第 1909 部分
第 1915 部分
第 1921 部分
第 1927 部分
第 1933 部分
第 1939 部分
第 1945 部分
第 1951 部分
第 1957 部分
第 1963 部分
第 1969 部分
第 1975 部分
第 1981 部分
第 1987 部分
第 1993 部分
第 1999 部分
第 2005 部分
第 2011 部分
第 2017 部分
第 2023 部分
第 2029 部分
第 2033 部分
[06-17 01:00][HP霍格沃茨之謎] Thawing化冰1:寒冰的指引_TXT下載 _免費線上下載
[10-07 16:00](HP同人)[HP]霍格沃茨愛情故事,小說txt下載 赫敏、哈利、金妮,最新章節全文免費下載
[05-20 03:43]HP霍格沃茨,一段故事 最新章節無彈窗 現代 一粒沙_ 即時更新
[09-29 14:52](HP同人)HP霍格沃茨的麻瓜教師/最新章節 鄧布利和哈利和斯內普/全集免費閱讀
[11-23 09:17](輕鬆、魔法、耽美同人)(HP)霍格沃茨校刊,精彩免費下載,米笑天,全文免費下載,哈利,德拉科,赫敏
[10-09 15:19](HP同人)HP霍格沃茨:另一段校史/免費全文/現代 BBBriony/線上閱讀無廣告
[05-19 14:09]「HP」霍格沃茨第五學院/全文TXT下載/現代 千橙君/精彩免費下載
[07-08 22:02][HP] 霍格沃茨支線日常線上閱讀_近代_翡書_小說txt下載